Keine exakte Übersetzung gefunden für توصل إلى الصفقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توصل إلى الصفقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A question was asked as to what the consequences would be if no deal is reached in Abuja.
    وقد تم توجيه سؤال عن النتائج المحتملة إذا لم يتم التوصل إلى صفقة في أبوجا.
  • A further round of discussions would be needed if a deal was to be reached by the end of the year.
    وسوف يلزم إجراء جولة أخرى من المناقشات إذا أريد التوصل إلى صفقة مع نهاية العام.
  • Indeed, a deal may be as hard as ever to reach.
    وفي الحقيقة، قد يكون التوصل إلى صفقة صعبا كما كان دائماً.
  • Time is now short to reach a deal; failure would be a betrayal of the world's poor.
    والوقت الآن قصيـر للتوصل إلى صفقة؛ وسيكون الفشل بمثابة خيانة لفقراء العالم.
  • Finding common ground between Serbian and Kosovar Albanian positions and striking a political deal will be difficult.
    وسيكون إيجاد أساس مشترك بين مواقف الصرب وألبان كوسوفو والتوصل إلى صفقة سياسية أمرا صعبا.
  • We intend to pursue our participation in the ongoing dialogue with a view to reaching a comprehensive and equitable package for the expansion and reform of the Council. In the light of all this, the delegation of Egypt will confine itself in this statement to making some general observations.
    ونحن عازمون على مواصلة مساهماتنا في الحوار الدائر من أجل التوصل إلى صفقة شاملة ومتكافئة لتوسيع وإصلاح المجلس.
  • However, many other issues remained unresolved and could have been deal-breakers.
    بيد أن هناك مسائل عديدة أخرى لا تزال دون حل ومن شأن عدم حلِّها أن يُعطِّل التوصل إلى صفقة.
  • We also consider it advisable for our future discussions on the question of the size of the expanded Council to be part of a focused step-by-step approach towards the attainment of a final reform package.
    كما نعتبر أنه من المستحسن أن تكون مناقشاتنا في المستقبل بشأن مسألة الحجم الموسع للمجلس جزءا من نهج تدريجي مركز يرمي إلى التوصل إلى صفقة إصلاح نهائية.
  • Owing to the complexities of the issues involved and their profound implications for the future, our discussions have not resulted in the attainment of our ultimate aim of a final package.
    ذلك أنه نظرا لتعقد المسائل المعنية وما تنطوي عليه من آثار عميقة بالنسبة للمستقبل فإن مناقشاتنا لم تحقق هدفنا النهائي الخاص بالتوصل إلى صفقة ختامية.
  • The onus of striking the “grand bargain” should not be placed on the developing countries, in view of the continuing inequity and discriminatory constraints imposed by the present multilateral trading system.
    وينبغي ألا يوضع عبء التوصل إلىصفقة كبرى“ على كاهل البلدان النامية، نظرا إلى استمرار القيود المجحفة والتمييزية التي يفرضها عليها النظام التجاري المتعدد الأطراف الراهن.